SHOPPING DISTRICT
ショッピング街
shoppingu gai
CHOOSING THE LOCATION
| 洋装 でも 見 に 行こうよ. | "yōfuku demo mi ni ikouyo." | "Let's go look at some western style clothes." |
| 小物 でも 見 に 行こうよ. | "komono demo mi ni ikouyo." | "Let's go and look at some accessories." |
| ジャンク屋 に 行こうよ. | "janku-ya ni ikouyo." | "Let's go to the junk shop." |
| KEY KANJI: |
| 行こうよ | ikouyo | let's go | (verb: iku) |
| 小物 | komono | accessories | (lit: "small items") |
| 見 | mi | look | (verb: miru) |
| 屋 | ya | (specialty) shop | (shops that sell specific things e.g., butcher, bookstore, restaurant) |
| 洋装 | yōfuku | western style clothing | |
CLOTHING SHOP
girl_name: "girl_dialog1a"
| 全然, ゆっくり 見 てて いい よ. | "zenzen, yukkuri mi tete ī yo." | "No problem, take your time looking around." |
| もう 満足 した? | "mou manzoku shita?" | "Are you satisfied yet?" |
| 待ってる こと も, 考えて くれ よ. | "matteru koto mo, kangaete kure yo." | "Please think about how I've been waiting." |
| KEY KANJI: |
| 考えて | kangaete | think about | (verb) |
| 満足 | manzoku | satisfied | |
| 待ってる | matteru | waiting | (verb) |
| 見 | mi | look | (verb: miru) |
| 全然 | zenzen | not at all/it's nothing | |
ACCESSORY SHOP
girl_name: "girl_dialog2a"
| girl_kanji に 似合い そう だね. | "girl_app ni niai sou dane." | "It looks like it would suit you, girl_app." |
| それほど でも, ない と 思うよ. | "sorehodo demo, nai to omouyo." | "Not really, I don't think so." |
| そう? 全然. | "sou? zenzen." | "Really? Not at all." |
girl_name: "girl_dialog2b"
| 全然, 思わない. | "zenzen, omowanai." | "I don't think so at all." |
| でも, 結構可愛いよ. | "demo, are mo kekkō kawaii yo." | "But that one is pretty cute too." |
| うん , girl_kanji に よく 似合う よ. | "girl_app ni yoku niau yo." | "Yeah, it suits you well, girl_app." |
| KEY KANJI: |
| 可愛い | kawaii | cute | |
| 結構 | kekkō | really/pretty/quite | (adjective/adverb) |
| 似合い | - niai | - suits you/me | (verb: niau) |
| 思うよ | - omouyo | - i/you think so | (verb: omou) |
| 全然 | - zenzen | - not at all | |
JUNK SHOP
girl_name: "girl_dialog3a"
| サイバーでかっこいいでしょ. | "saibā de kakkoii desho." | "It's cyber and cool, right?" |
| 大丈夫だよ. 危なくないから. | "daijōbu dayo. abunaku nai kara." | "It's okay. It's not dangerous." |
| あんまり好きじゃないい? | "anmari suki janaii?" | "You don't really like it?" |
girl_name: "girl_dialog3b"
| もっと何度も来なきゃ. | "motto nando mo konakya" | "I should come here more often..." |
| もっとすごい所もあるんだけど. | "motto sugoi tokoro mo aru ndakedo." | "But there are even more amazing places." |
| ごめんね. すぐ済むから. | "gomen ne. sugu sumukara." | "Sorry. It'll be over soon." |
| KEY KANJI: |
| 危なく | abunaku | dangerous | |
| 大丈夫 | daijōbu | it's okay | |
| 来なきゃ | konakya | to come | (provisional/conditional form of "kuru", used above because it's paired with "should") |
| 何度 | nando | how often? how many? | |
| 好き | suki | like | |
| 済むから | sumukara | to finish | (verb: sumu) |
| 所 | tokoro | place | |